Poemas para Liszt
POEMAS DE PETRARCA, LAMARTINE Y MARIO MIGUEZ
TRADUCIDOS Y ADAPTADOS POR ENRIC BENAVENT
DESCARGAR EN PDF -> POEMAS PARA LISTZ (Recitado y Piano)
DESCARGAR EN PDF -> POEMAS PARA LISTZ (Recitado y Piano)
La balada que Goethe pone en boca de la niña “Mignon”, Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn?… (¿Conoces el país donde florecen los limoneros?…) en su novela “Los años de aprendizaje de Wilhelm Meister” es una de las narraciones poéticas más emocionantes que se han escrito. Mignon, nacida en Italia, fue raptada por unos vagabundos y llevada a Alemania. En su secuestro fue obligada a cantar y bailar en una compañía ambulante de variedades. Desde la soledad y la melancolía, Mignon añora a su país, Italia, y canta la fantasía de sus paisajes.
El poema de Goethe estimuló la creatividad de numerosos compositores de su tiempo y de otros tiempos. No fueron solo los compositores de habla alemana los que se sintieron atraídos por la belleza del poema, sino creadores de otros países, como Polonia, Rusia, España, Francia, que escribieron en sus respectivos idiomas.
He aquí una selección de 12 canciones magistrales para una poesía genial, en interpretación sutilmente estudiada por dos artistas excepcionales: la mezzosoprano Marina Rodrígue Cusí y la pianista Marisa Blanes.